Ahmediyye (Fakr Bahsi: 76-87. Beyitler) - (5a-5b)

-Ahmedî-i Mürşidî (Ahmed b. Osman ed-Diyârbekrî)-

Mâl-ı dünyânın ziyânı hoca
Bir hikâyet söyleyim dinle nice

Dinle İsâ Hazreti gibi Resûl
Neye mâlik idi dünyasında ol

Hiç tamakâr olmadı dünyâsına
Koymadı bir kerpici binâsına

Ol mübârek lihyesiçün bir tarâk
Vâr idi su içmek içün bir çanâk

Bir yumak iplik ile bir hırkası
Yama içün vâr idi bir iğnesi

Gördü bir gün bir kişi yudi elin
Taradı parmaklarıyla sâkalın

Etdi İsa çünkü parmaklar ile
Târanur niçün tarak olsun bile

Vireyim Tanrı yoluna bunu da
Kim bunun yârın hisâbını ide

Verdi ânı bir fakîre ol zemân
Kurtulâlım der hisâbından hemân(1)

Gördü bir gün dahi ânı yâdedem
Avucuyla suyu içer bir âdem

Çünkü der su içilür avuç ile
Bu çanâğı neye gezdirem bile

Atdı yabana çanâğını bu dem
Der niçün bunun hisâbını görem

Kaldı iğnesiyle ipliği hemân
Anlar ile hırkasın yâmardı cân
...

Günümüz Türkçesiyle Anlamı:
Ey hoca, dünya malının zarar ziyanına dair bir hikâye anlatayım da nasılmış dinle. Hz. İsa gibi bir Resul, dünyasında neye sahipti hele dinle. O hiç dünyaya tamah etmedi. Koymadı bir kerpiç bile binasına. O mübareğin saçı sakalı için bir tarağı, su içmek için bir çanağı, bir yumak iplik ile bir hırkası, yama için de bir iğnesi vardı. Bir gün bir kişinin elini yıkayıp/ıslatıp parmaklarıyla sakalını taradığını gördü. Hz. İsa (a.s.) da öyle yaptı. Çünkü parmaklarla da tarandığını gördü ve tarağa ne gerek var diye düşündü. “Bunu da Allah yoluna vereyim, zira yarın (ahirette) hesabı sorulur. Öyleyse hesabından kurtulayım bunun.” dedi ve hemen onu bir fakire verdi. Bir gün avucuyla su içen bir adam gördü. “Madem avuç ile su içilir, bu çanağı ne diye gezdirip durayım; niçin bunun hesabını göreyim?” dedi ve çanağını o an yabana attı. Sadece iğnesiyle ipliği kaldı. O can onlarla hırkasını yamardı… (ARKASI YARIN YANİ DAHA SONRA :)

Şiir Notları:
(1) Karşılaştırma yaptığımız nüshada ilk kelime “Kurtulayım” diye başlamakta.


Destek ol 
Rastgele Getir