Bedem Guftî…

-Hafız-ı Şirazî-

Bedem guftî u horsendem afâkallah nikû guftî
Cevâb-ı telh nemîzîbed leb-i la‘l-i şekerhârâ

Günümüz Türkçesiyle Anlamı:
(Sevgili!) Bana kötü söz söyledin, Allah affetsin. Ben razıyım, sorun değil, iyi ettin (ama) kötü karşılık vermek, şekerler (tadan) kırmızı dudağa yakıştı mı hiç?

Şiir Notları:
Sadi-i Şirazî’nin de ilk mısraı aynı olan benzer bir gazeli vardır. (Şiirleri İngilizce dil seçeneğini seçerek okumalı, aksi hâlde çeviri bozuk çıkıyor.)


Destek ol 
Rastgele Getir