Hîn Mehil Harrâ…
-Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî-
Hîn mehil harrâ vü dest ez vey medâr(1)
Z’anki ışk-î ôst sûy-î sebze-zâr
Günümüz Türkçesiyle Anlamı:
Aman sakın eşeği (nefsini) kendi hâline bırakma ve ondan elini çekme. Zira o yeşilliğe aşk duyar/yeşillik tarafına meyleder (yolundan saptırır seni).
Şiir Notları:
“Fâilâtün/ fâilâtün/ fâilün” –
(1) Bazı nüshalarda (T. Mevlevi) sonu مهار “mehâr”dır.
(Şiirleri İngilizce dil seçeneğini seçerek okumalı, aksi hâlde çeviri bozuk çıkıyor.)