Ömr-i Giran...
-Sadî-i Şîrâzî-
عمر گرانمایه در این صرف شد
تا چه خورم صیف و چه پوشم شتا
Ömr-i giran-mâye der in sarf şüd
Tâ çi horem sayf u çi pûşem şitâ
Günümüz Türkçesiyle Anlamı:
Kıymetli ömür sermayesi yazın ne yerim, kışın ne giyerim diye tükendi geçti.
Şiir Notları:
“Fâilâtün/ fâilâtün/ fâilün” -
Bu beyit, Sadi Şirazi’nin Farsça eseri Gülistan’ın 1. babındaki 36. hikâyede yer alır.
M. Akif Ersoy “Geçinme Belası” şiirinin başında Sadi’nin bu beytine yer vererek âdeta beyti şerh eder.